中国学生赴美留学人数超过100万

作者:365bet    发布时间:2020-01-25 10:18    浏览:

[返回]

2015-2016学年,中国留学生给美国经济贡献了114.3亿美元。

Open Doors also reports on the number of international scholars at U.S. universities;international students enrolled in pre-academic Intensive English Programs; andon U.S. students studying abroad. Furtherdetails on the Open Doors 2013 surveys and their findings is onthe Open Doors website (www.iie.org/opendoors) and the full 100+ page report can beordered for $69.95 from IIE Books (www.iiebooks.org)。

美国留学的教育水平高,教学质量一流,而且每年培育的人数不胜数,很多学校愿意去美国深造,那么中国学生去美国留学的人数到底是有多么惊人呢?最新报告统计,今年的留美学生人数突破100万,跟着查字典小编来看看吧!欢迎阅读。

IIE’s President and CEO, Dr. Allan E. Goodmannoted that “International students coming to study in the United States benefitfrom access to some of the finest professors and research laboratories in theworld, and Americans benefit substantially from the presence of internationalstudents who bring their own unique perspectives and knowledge to the classroomand the wider community。”

留学生人数最多的10大美国高校分别是纽约大学、南加州大学、亚利桑那州立大学、哥伦比亚大学、伊利诺伊大学香槟分校、东北大学、加州大学洛杉矶分校、普渡大学、波士顿大学、华盛顿大学。

开放门户报告指出,在2011/12学年有14,887名美国学生在中国学习,增长了百分之贰。中国仍然是美国人主要出国留学接待目的地的第五位,位于英国,法国,意大利和西班牙之后,领先于德国,澳大利亚和日本。欧巴马总统的“100,000强”倡议,现在是一个被称为“100,000强基金会”的私人基金会的一部分,继续致力于培养下一代美国的中国问题专家,他们将承担管理不断增长的美国和中国之间的政治,经济和文化关系的责任。该倡议还争取发展具体机会和为弱势​​学生到中国留学提供资金来源。(资料来源:EducationUSA[微博]中国)

2015-2016学年,中国依旧是美国最大的留学生生源地,同比增长8.1%,达到328547人,占美国留学生总数的31.5%。

U.S. Students Studying Abroad

更多精彩资讯请关注查字典新闻网,我们将持续为您更新最新资讯!

“国际教育促进美国与世界各国的人民和社区之间的联系和知识交流,这种联系和交流是解决全球挑战所必需的,”负责教育和文化事务的助理国务卿伊凡•瑞安(EvanRyan)说,“留学过程中建立的联系会伴人一生。国际学生丰富了课堂、校园和社区,他们带来的变化在其回国之后仍会持续很久。我们鼓励美国院校继续欢迎更多的国际学生前来留学,同时努力让他们所有的学生都能够出国留学。”

以上是美国留学人数最新资讯,希望可以帮到您。

今年的开放门户报告显示,2012/13学年中,美国学院和大学中的国际学生总数增加了7%,达到819,644人。这代表着美国高等教育机构录取的国际学生多了55,000人—创历史新高。2012/13学年增加的学生中有约75%来自中国。国际学生入学率的强劲增长,显示国际学生及其家长[微博]继续相信美国学位是对他们未来职业生涯的一项良好投资。

这100多万留美学生其中有32%来自中国,16%来自印度。韩国和沙特阿拉伯的留美人数各自占留学生总数的6%。也就是说,仅这四个国家的留美学生人数就达到了美国留学生总数的60%。

出国留学的美国学生

这些学生给美国经济做出了358亿美元的贡献,其中67%的学生是自费留学,由个人或家庭提供留学费用。17%是靠美国高校提供的奖助学金留学。

The release of the 2012/13 data marks the seventh consecutive yearthat OpenDoors has reported an increase of the total number of internationalstudents in U.S. higher education institutions.

Academic Level: The U.S. continues to experience a growing number of undergraduate students from China and a new upsurge of recent graduates undertaking Optional Practical Training . In 2015/16, 41.3% undergraduate; 37.5% graduate students; 5.3% other; 15.9% OPT (up 21% from last year).

国际教育学院总裁兼首席执行官艾伦E•古德曼(AllanE. Goodman)博士认为,“来美国留学的国际学生能够接触到一些全球最顶尖的教授和研究实验室,进而从中获益,而美国则能因国际学生为课堂和社区带来的独特视角和知识而受益匪浅。”

这一百多万国际生占美国高等教育学生总数的5.2%。其中哥伦比亚特区、马萨诸塞州的国际生比例高达12%。纽约的国际生比例占9%。

AND AMERICAN STUDENTS IN CHINA ACHIEVE ALL-TIMEHIGHS

和上一年相比,2015-2016年,学习工程的留美学生人数增加了10%,学商科管理的多了2%;数学和计算机科学专业的留学生人数增加了25%。除了英语强化课,学习其他科目

It is also the ninth consecutive year that Open Doors has reportedan increase in the total number of Chinese students studying in U.S. highereducation institutions, which has been growing at an average rate of 16.5percent since 2005. There are 40percent more international students studying at U.S. colleges and universitiesthan there were a decade ago, and the rate of enrollment has risen steadily forthe past three years. A similar increasein the number of “new” international students, those enrolling for the firsttime at a U.S. college or university in Fall 2013, indicates that this growthtrend continues. New enrollments in 2013 were up 10 percent from the prior year,following a seven percent increase in 2011/12. Despite the increases in recentyears, international students still make up slightly fewer than four percent ofthe 21 million students enrolled at the graduate and undergraduate levels inthe United States。

以上两张图显示的是美研、美本和OPT的人数及变化。我们可以看出,美本留学人数超过美研,增幅也超过美研。不过和去年相比,OPT人数增长最快,达23%。

Beijing,November 14, 2013-- The numberof Chinese students enrolled in U.S. institutions of higher education in 2012/13increased from 194,029 to 235,597. Thisrepresents 41,600 additional Chinese students who chose to study in the UnitedStates, a 21 percent increase, over the previous year. This is according to the 2013 Open Doors Report onInternational Education Exchange (Open Doors), the annual report oninternational academic mobility published by the Institute of InternationalEducation (IIE) with support from the Bureau of Educational and CulturalAffairs of the United States Department of State, which also indicated thatChina remains first among all countries sending students to the United States。

国际生大多集中在加州、纽约州和德克萨斯州。每三个留学生就有一个在以上这三个州区学习。2015/2016年,在加州留学的国际生人数超过14.9万,比上一学年增长10.5%。

在美中国留学生和在华美国留学生达历年新高

这32万多中国学生,有41.3%是本科留学生,37.5%是研究生留学,15.9%是OPT,5.3%是其他。这也是连续第二年,赴美读本科的中国学生人数多于读研学生。

The growth in the number of international students studying in theUnited States is largely driven by sizeable increases in the number of studentsfrom China, particularly at the undergraduate level. Chinese studentenrollments increased by 21 percent in total, and by 26 percent at theundergraduate level. Approximately41,600 new Chinese students chose to study in the United States – the largestsingle-year increase ever.

留学生最热衷选择的专业TOP5依次是工程、商科及管理学、数学和计算机科学、社会科学、物理和生命科学。

This year’s Open Doors report shows that thetotal number of international students at colleges and universities in theUnited States increased by seven percent to 819,644 during the 2012/13 academicyear. This represents 55,000 more international students enrolled in U.S.higher education - a record high number. Approximately 75 percent of thisincrease in 2012/13 international students came from China. The strong increasein international student enrollments shows the continued conviction ofinternational students and their parents that a U.S. degree is a soundinvestment in their future careers。

In the 2015/16 academic year, 328,547 students from China were studying in the United States (up 8% from the previous year). China remains the leading place of origin for students coming to the United States for the seventh year in a row, comprising 31.5% of all international students studying in the U.S.

报告英文原版:

搜索